FrAn 2 Lektion 4 Possesivpronomen
Das Possessivpronomen richtet sich in Geschlecht und Zahl nach dem Substantiv, vor dem es steht.
Warum heisst es dann (auf S. 37 Übung 5):
3. Claudine, prépare ta valise. "Le valise" ist doch männlich und es müsste ...ton valise... sein.
4. Yves, prépare ta valise. Dasselbe wie bei 3.
6. Marguerite case ses affaires dans la voiture. "Affaires" ist doch weibl. und Mehrzahl. Sollte es dann nicht "leurs affaires" heissen?
Oder unterliege ich einem kompletten Denkfehler?
Wer weiss es? *g* Ich nicht... (noch nicht)
Warum heisst es dann (auf S. 37 Übung 5):
3. Claudine, prépare ta valise. "Le valise" ist doch männlich und es müsste ...ton valise... sein.
4. Yves, prépare ta valise. Dasselbe wie bei 3.
6. Marguerite case ses affaires dans la voiture. "Affaires" ist doch weibl. und Mehrzahl. Sollte es dann nicht "leurs affaires" heissen?
Oder unterliege ich einem kompletten Denkfehler?
Wer weiss es? *g* Ich nicht... (noch nicht)
Wallandergoesabi - 14. Aug, 10:06
Yani - 14. Aug, 13:27
Huhu,
das ha t damit zutun, weil affaires im Sg und Pl gleich bleibt... wie im Deutschen "die Sachen" da gibt es ja auch zB. meine Sachen, unsere Sachen.. usw... "Sachen" ändert sich nicht.. genau dasselbe mit affaires bleibt unverändert.. die Sachen die hier gemeint sind, sind aber Sachen einer einzelnen Person, deswegen kann es nur Sg sein und da die Sachen einer Dame gehören nur weibl Sg, oki?
LG Yani
das ha t damit zutun, weil affaires im Sg und Pl gleich bleibt... wie im Deutschen "die Sachen" da gibt es ja auch zB. meine Sachen, unsere Sachen.. usw... "Sachen" ändert sich nicht.. genau dasselbe mit affaires bleibt unverändert.. die Sachen die hier gemeint sind, sind aber Sachen einer einzelnen Person, deswegen kann es nur Sg sein und da die Sachen einer Dame gehören nur weibl Sg, oki?
LG Yani
es ist nicht le valise, es heisst la valise, die Koffer hihi... und die affaires sind Sachen, in Sg als auch Pl heisst es affaires, der satz heisst doch "Marguerite case ses affaires dans la voiture" ist Sg da sich die affaires auf Marfuerite beziehen.. ihre Sachen---> ses affaires... anders wäre es so: les Durand casent leurs affaires... weissu was ich mein...????
aber in dem Lernheft steht doch, dass sich das Possessivpronom auf das Substantiv bezieht, vor dem sie stehen und nicht auf die Person...